En tant qu'Ohioan natif et fier consommateur de "pop" et de "hotdishes", mon vocabulaire du Midwest donne parfois mes humbles origines de l'Ohio en tant que New Yorker nouvellement transplanté. Et si vous êtes du genre à laisser tomber "Jeez" souvent dans la conversation, il est probable que les mots populaires du Midwest vous offrent aussi. Il est donc temps de tester vos connaissances avec ces mots qui ne sont prononcés que dans le cœur. Et si vous pensez que vous connaissez votre jargon local, pouvez-vous deviner le terme d'argot le plus populaire de votre état?
Les Midwesterners sont plus susceptibles de prononcer un simple "bon marché" au lieu d'une série de mots de malédiction lors de l'expression de toute agitation ou surprise, prouvant que les manières viennent en premier dans cette partie du U.S.
Exemple: "Jeez, je n'aurais pas dû avoir autant de lacets d'oeuf lors de la fête des Fêtes."
Et pour quelques conseils de voyage si vous conduisez à travers le cœur, ce sont les meilleurs voyages sur la route du Midwest.
Vous entendrez probablement le mot "Brewski" flottant autour d'un pub local du Midwest. C'est juste une autre façon de dire "bière" - et c'est un témoignage de la grande population de fraternité dans le Midwest. ae0fcc31ae342fd3a1346ebb1f342fcb
Exemple: "Hé mon frère, tu peux m'attraper un Brewski? De préférence, comme un IPA."
Les Britanniques les appellent des «entraîneurs» et les Midwesterners les appellent des «chaussures de tennis», mais vous pourriez les connaître sous le nom de «baskets», de «chaussures de course» ou de «chaussures de gym."Selon la recherche de Reader's Digest, "Chaussures de tennis" est en fait le terme préféré pour les chaussures athlétiques dans le U.S. Et au cas où vous vous demanderiez, pas vous n'avez pas à jouer au tennis lorsque vous les portez.
Exemple: "S'il vous plaît, enlevez vos chaussures de tennis avant de monter sur mon tapis Shag."
Et tandis que les Midwesterners sont connus pour leurs manières, ce n'est pas le cas pour partout dans le u.S. Par exemple, c'est l'état le plus grossier d'Amérique.
Les habitants de Chicago et d'autres parties du Midwest se réfèrent à "l'Interstate" ou "Highway" comme "l'autoroute."Quand on y pense, cela a presque plus de sens que les autres termes car c'est généralement le moyen le plus rapide de voyager.
Exemple: "Saisons sur l'autoroute et trouvons le Applebee le plus proche."
Selon la région du pays que vous appelez chez vous, vous pourriez appeler que Brown boit un "soda", un "coke", ou-vous-vous dans le Midwest-A "Pop."Même si vous vous moquez, ne vous inquiétez pas, vous êtes en bonne compagnie. Cartot Alan McConchie a créé ce "Pop VS. Soda "Carte et il s'avère que" Pop "est également le mot de choix dans le nord-ouest du Pacifique, certaines parties du sud-ouest et de l'Alaska.
Exemple: "Puis-je avoir une pop avec mon hotdish?"
Et pour voir quelles parties du Midwest sont durement touchées par Covid en ce moment, consultez ces 22 états recommencer à se verrouiller.
En Ohio et en Indiana, "balayer" et "pour l'aspirateur" signifient en fait la même chose. Si quelqu'un dans ces États vous demande de balayer le tapis du salon, cela ne signifie pas que vous devriez sortir le balai - "une balayeuse" est un vide et qu'un balai est simplement… un balai.
Exemple: "Pouvez-vous utiliser la balayeuse pour nettoyer le hotdish du tapis?"
Beaucoup de gens dans le Midwest et dans le Wisconsin utilisent en particulier le terme «bulle» plutôt que «fontaine d'eau», dit Jodi Rose Gonzales, Un art-thérapeute basé au Wisconsin et créateur de Jodi Rose Studio.
Exemple: "Pour pleurer à haute voix, Tommy, arrête de bloquer le bubbler! Ne sait pas que c'est impoli?"
Et pour plus de contenu culturel amusant, ainsi que les dernières nouvelles covides, livrées dans votre boîte de réception, inscrivez-vous à notre newsletter quotidien.
"Ope" est un terme qui remplace souvent des mots comme "oups" ou "darnit."En tant qu'Ohioan natif, je peux attester que ce mot est prononcé avec une fréquence absurde dans tout le Midwest. Il est normalement suivi d'une chaîne des excuses les plus polies que vous ayez jamais entendues. Après tout, nous sommes la section le plus bien élevé du pays.
Exemple: "Ope! J'ai juste renversé mon Brewski partout."
Lorsque vous faites référence à quelque chose de désagréable, au lieu de dire "brut" ou "ew", les Minnesotans utilisent particulièrement "ISCH."Il est dérivé de l'allemand, bien qu'il n'aie aucun rapport avec l'usage allemand qui, si vous êtes curieux, est comme un suffixe attaché aux noms pour former un adjectif (je.e. "Amerikanisch" signifie américain).
Exemple: "Isch, mon hotdish ne ressemble en rien à celui de mon tableau Pinterest."
Ceci est un terme utilisé pour exprimer l'étonnement, l'épuisement, le soulagement et la consternation. C'est essentiellement une interjection utile pour toutes les situations, selon John Wilder, Un mariage, une relation et un coach sexuel (et un expert du Minnesota). Le terme est originaire de Norvège, où il a le même sens.
Exemple: "Uffda! Je suis tellement scolarisé au bar hier soir."
Selon l'expert en linguistique et natif du Minnesota Anne Szustek Talbot, Les Midwesterners utilisent le terme d'argot "dépensé" au lieu de dire que quelque chose est "un peu cher."
Exemple: "Ce haut Ann Taylor est juste un peu désespéré à mon goût."
Hotdish est le terme local du Minnesotan pour une casserole, composé généralement d'un amidon, de la viande et d'un légume en conserve ou congelé mélangé à une soupe en conserve. "Points bonus Si ledit dîner intègre la crème de soupe aux champignons et est garni de tater tots, des oignons frits français Durkee ou des croustilles en écrasement", explique Talbot. Si vous vouliez la preuve que le Midwest est l'épicentre de la nourriture réconfortante, les hot-tass sont-ils.
Exemple: "Jeez, je ne suis pas sûr de ce qui était dans ce hotdish, mais je pense que mon corps a vieilli encore 20 ans."
Ceci est un terme super spécifique pour une partie super spécifique du Midwest et un type de fille super spécifique. Selon Talbot, il est utilisé à Chicago pour se référer à "une sœur de sororité fraîchement diplômée d'une université Big 10 qui se plante dans l'une des lieux du côté nord de Chicago pour sortir avec son équivalent masculin (un` `tchad ''), conduire VW Jettas et éviter Renversant son PSL partout sur son chemisier Ann Taylor."
Exemple: "Ce Trixie ne sait jamais quand taire le dernier Tchad avec lequel elle sort."
Plutôt que de gaspiller des syllabes précieuses, les Midwesterners sont coupables de raccourcir la phrase "avez-vous mangé?"dans" Jeet?"Parce que, apparemment, les Midwesterners ne perdent pas de temps avec les bases de la langue.
Exemple: "Jeet encore? Il y a un restaurant de chaîne dans la rue que je meurs d'envie d'essayer."
En tant que personne qui a grandi en jouant à "Padiddle" avec mes amis et qui est légèrement gêné pour l'admettre - je peux vous dire à quel point ce mot est important pour le Midwesterners. Fondamentalement, dans ce jeu de voiture simple, lorsque vous repérez un véhicule avec un seul phare fonctionnant, vous criez "Padiddle."Ensuite, ceux qui n'étaient pas assez rapides pour le tirage doivent supprimer un article de vêtements.
Exemple: Joueur 1: "Padiddle!"Joueur 2:" Jeez, tu es rapide!"
"Crick" est le résultat direct de la fausse prononciation du mot "Creek" - et le moyen idéal pour encapsuler la manière étrange que la plupart des Midwesterners prononcent des mots communs.
Exemple: "Enlevez vos chaussures de tennis avant de patauger dans le crick."
Dans le Midwest, vous n'êtes pas "gaspillé" ou "claqué" au bar. Ceux dans le cœur sont plus susceptibles de dire qu'ils ont été "schnookered", alias ivre en public, en termes de laïcs.
Exemple: "J'ai été totalement scolarisé sur les brasseurs hier soir, mec."