PETA a publié cette liste de langues adaptées aux animaux et Internet ne peut pas arrêter de rire

PETA a publié cette liste de langues adaptées aux animaux et Internet ne peut pas arrêter de rire

Mardi, PETA a publié une liste d'idiomes adaptés aux animaux que nous devons utiliser pour remplacer les idiomes quotidiens qui sont condescendants ou agressifs envers les animaux. "Tuer deux oiseaux avec une pierre" devient donc "nourrir deux oiseaux avec un scone", "Beat a Dead Horse" devient "Feed a Fed Horse" et "Take the Bull by the Horns" devient "prendre une fleur par les épines."

Les mots comptent, et à mesure que notre compréhension de la justice sociale évolue, notre langue évolue avec elle. Voici comment éliminer l'espèce de vos conversations quotidiennes. pic.Twitter.com / o67ebba7h4

- PETA (@PETA) 4 décembre 2018

Dans la légende qui l'accompagne, l'organisation des droits des animaux a soutenu que "les mots comptent, et à mesure que notre compréhension de la justice sociale évolue, notre langue évolue avec elle. Voici comment éliminer l'espèce de vos conversations quotidiennes."Le spécigéisme, pour mémoire, est un terme souvent utilisé par les défenseurs des droits des animaux qui décrit un comportement discriminatoire envers les animaux sur la base de leur espèce. L'argument de PETA est donc que l'utilisation de ces idiomes est tout aussi offensante que l'utilisation de "un langage raciste, homophobe ou capable."

De nombreux utilisateurs de médias sociaux ont été indignés par l'idée qu'une phrase comme "être le cochon d'Inde" était comparable aux insultes racistes, sexistes ou homophobes.

Et tandis que certains pensaient que les phrases de remplacement étaient un peu intelligentes…

… Et cela ramener à la maison les bagels en particulier a beaucoup de potentianl…

… La plupart ont convenu qu'ils étaient un peu ridicules.

Comme les idiomes originaux, beaucoup de remplacement ne ressemblent pas à de très bonnes idées. Pourquoi nourrirais-tu un cheval qui était déjà nourri? L'obésité animale n'est pas une blague, PETA!

Les oiseaux ne devraient pas vraiment manger un scone, encore moins deux.

Et saisir une fleur par ses épines semble être un choix de vie très pauvre.

Il convient également de noter que beaucoup d'idiomes de tous les jours n'ont pas vraiment de sens, et beaucoup d'entre eux ont des histoires horribles.

Peut-être que nous devrions simplement les remplacer tous?

Ou tout simplement arrêter de les utiliser du tout. Mieux encore, communiquons uniquement via les emoji!

Pour en savoir plus sur les subtilités étranges de la langue anglaise, consultez ces 30 mots courants que les gens utilisent tout mal.

Pour découvrir des secrets plus étonnants sur la vie de votre meilleure vie, Cliquez ici pour nous suivre sur Instagram!