En ce qui concerne le vocabulaire des militaires militaires, il y a une certaine langue qui pourrait avoir des civils à penser qu'ils parlent une langue étrangère. Pour aider ceux qui n'ont jamais servi à comprendre tous les tenants et aboutissants du jargon militaire, nous avons rassemblé tout l'argot que les vétérans connaissent. Nous allons le décomposer pour vous "Style Barney."Et, si vous vous trouvez dans une conversation avec quelqu'un qui a servi, assurez-vous de vérifier les 20 choses que vous ne devriez jamais dire à quelqu'un dans l'armée.
Tout comme la phrase britannique «continuer», «comme vous étiez» est un commandement donné par un officier après qu'une pièce soit arrivée à l'attention pour leur entrée. Il signale que les membres du service ont la permission de continuer leur travail.
Exemple: "Comme tu étais, Cadets - je passe juste à travers."
Et pour des mots plus inspirants, consultez les 30 citations du jour du vétéran qui font preuve de gratitude pour nos militaires.
Quelqu'un sans port militaire qui est en désordre serait "mangé."Les surnoms connexes incluent: haché, mâché, Chewie et Chewbacca.
Exemple: "Pouvez-vous croire qu'il porte des chaussures de tennis avec son uniforme; comment mangé est-ce?"
Lorsqu'un instructeur décompose quelque chose "Style Barney" pour le groupe, il est expliqué comme si c'était à un enfant, tout comme le grand dinosaure violet ferait dans l'émission de télévision pour enfants Barney et amis.
Exemple: "Que voulez-vous dire que vous ne savez pas comment; ai-je besoin de décomposer cela Barney Style?"
Quelqu'un qui gâche les choses pour toute l'équipe ou le peloton, en les tirant dans son drame ou en jetant quelqu'un sous le bus. Aussi appelé Bravo Foxtrot.
Exemple: "Elle a parlé au premier sergent de notre plan; elle est une faucon bleu."
Et pour plus d'argot au fil des ans, consultez 100 termes d'argot du 20e siècle, personne n'utilise plus.
Un exercice militaire commande qui signale une formation de recrues pour se tourner vers leur chef d'escouade et se positionner à équidistants des soldats à leur gauche et à leur droite immédiatement. Il est également utilisé pour se référer à des choses cohérentes.
Exemple: "Obtenez votre uniforme Robe robe à droite pour inspection."
Un terme militaire pour le sac de couchage. Comment appelleriez-vous d'autre ce que vous lavez et passez rarement un tiers de votre journée?
Exemple: "Revenez dans votre sac de pet Et éteignez cette lumière!"
Un membre du service déployé qui ne quitte jamais le FOB (base d'opération vers l'avant) est appelé "Fobbit."Le surnom est dérivé du J.R.R. Tolkienroman de 1937 Le Hobbit, à propos d'une créature qui ne veut pas quitter le comté.
Exemple: "Il ne se porte jamais volontaire pour sortir du fil; il est un total fobbit."
Les recrues sont informés de s'attaquer à un endroit par un certain temps, puis sont invités à attendre, parfois pendant des heures ou des jours à la fois.
Exemple: "Le Dépêchez-vous et attendez L'atmosphère de conduite de conduite m'a éteint le travail pour de bon."
Un soldat d'infanterie ou un marin qui n'a pas beaucoup. Il est généralement un cas spécial (je.e., Problème enfant).
Exemple: "Ce articulations Je viens de retirer la porte de sa charnière; Il aurait pu juste pousser."
Un acronyme pour le repas prêt à manger, qui est suffisant pour durer un soldat une journée complète, bien emballé dans un sac épais et étanche brun. Les MRES sont même vendus en ligne à des civils pour une utilisation dans des kits de survie.
Exemple: "Mon préféré Mré est du chili mac avec du fromage jalapeño."
Dans ce cas, Steal est en train de prendre et d'extrader stratégiquement à un emplacement alternatif. Le personnel militaire ne vole pas les choses, ils les acquièrent habilement.
Exemple: "Si nous voulons ce mélangeur pour les margaritas plus tard, nous devons commencer Opération Vol de l'opération."
Vous vous souvenez peut-être des affiches de propagande de l'ère de la Première Guerre mondiale vantant la phrase: "Les lèvres lâches coulent les navires."Et c'est très vrai pour les opérations militaires secrètes. La sécurité opérationnelle (OPSEC) fait référence au maintien des lieux, des plans de mouvement des troupes et d'autres informations sur les opérations militaires confidentielles. C'est ce qui a eu Geraldo Rivera expulsé de l'Irak en 2003.
Exemple: "Je ne peux pas croire que vous avez dessiné une carte à la télévision en direct; Opsec!"
Pendant les extractions d'hélicoptères, les Rangers pop fumaient des grenades pour marquer leur emplacement afin que les pilotes sachent où atterrir. C'est la définition principale, mais "Pop Smoke" est également l'argot pour la fin de la durée de service d'un membre du service. Et la phrase peut également se référer à la sortie d'un emplacement à la hâte. ae0fcc31ae342fd3a1346ebb1f342fcb
Exemple: "Après huit ans dans l'armée, c'est mon temps de fumer."
Vous avez entendu des pilotes dans des films dire "Roger" lorsque vous répondez à la radio, mais que signifie "Wilco"? Il est court pour «se conformer» et est généralement précédé en répétant l'ordre donné.
Exemple: "Rendez-vous à Rally Point Alpha à 0600, Roger Wilco."
Ce terme de la Première Guerre mondiale est utilisé pour décrire un supérieur qui rend la vie militaire inutilement difficile, généralement en insistant sur le strict adhésion aux règles.
Exemple: "Le sergent-maître m'a fait nettoyer le coulis entre les carreaux avec ma seule brosse à dents, quel sac triste."
Non, ce n'est pas l'endroit amusant que vos enfants vont pour construire des châteaux de sable. Pour le personnel militaire, c'est un terme utilisé pour décrire une position déployée vers l'avant qui se trouve dans un désert.
Exemple: "J'ai reçu des commandes pour une tournée dans le bac à sable."
Ce terme de la marine désigne la rumeur ou les ragots. Il dérive de "sabord", le terme nautique pour le fût utilisé pour servir l'eau.
Exemple: "J'ai entendu ragots que le tour suivant est sur le lieutenant."
Semper Gumby est une pièce sur la devise latine des Marines des États-Unis "Semper Fidelis", ce qui signifie "toujours fidèle."Se référant au personnage animé de l'argile Gumby, le jeu de mots fait référence à quelqu'un qui est toujours flexible.
Exemple: "Ils veulent que nous nous retournions et campons à trois miles en arrière? Semper Gumby."
Quelqu'un qui est dans et hors de la clinique médicale quotidienne est affectueusement surnommé un "Ranger malade."C'est parce qu'ils vont à l'appel malade lors de la première formation tous les matins, mais se présentent toujours pour les repas.
Exemple: "Jason est à nouveau sorti, gagnant son Call malade Ranger badge."
Être "au carré" signifie que l'on a une plainte militaire exceptionnelle, et quelle que soit la tâche qu'ils accomplissent terminée à la lettre.
Exemple: "Les paramètres du tableau sont carré bien."
Ce portmanteau de bénévole et dit fait référence au moment où un supérieur vous fait du bénévolat pour une tâche que vous savez être obligatoire.
Exemple: "Je ne voulais pas, mais j'étais volontaire par mon père pour tondre la pelouse."
Un terme utilisé pour décrire un soldat de la Garde nationale de l'armée ou un réservoir de la marine ou de l'Air Force. Ils fréquentent les mêmes camps d'entraînement que l'armée, la marine et les forces aériennes à temps plein, mais ils ne sont tenus de servir qu'un week-end par mois et deux semaines de formation annuelle chaque été, à moins que leur unité ne soit appelée pour un déploiement en service actif.
Exemple: "Je me suis inscrit pour être un guerrier du week-end, Mais j'ai juste des commandes à déployer."
Lorsque vous utilisez des instructions d'horloge, on imagine leur corps au centre d'une horloge les yeux face au 12 et le 6 directement derrière eux. Alors "Regardez vos six" signifie littéralement "Regardez votre dos."
Exemple: "MAINS SUR TIX ET DEUX ET Surveillez vos six, fils."